i think i may start surreptitiously sneaking in as many pedro almodovar film titles as possible into regular conversation, bonus points if the conversacion esta conducida en espanyol.
examples:
"Crabcakes? What have I done to deserve this?!" [Que he hecho yo para merecer esto?, 1984]
"Mmm mmm, girl was shakin' like a woman on the verge of a nervous breakdown." [Mujeres al borde de un ataque de nervios, 1988]
"Wouldn't you like to explore the flower of my secret?" [La flor de mi secreto, 1995]
"There's nothing I love more than trembling flesh." [Carne tremula, 1997]
20 parts poemas de amor, 2 parts cotton sweaters from the gap. pour over tiny asian girl and shake.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2009
(239)
-
▼
May
(16)
- things which i feel compelled to do upon visits to...
- things i have been telling myself of late
- celebrity men for whom i feel equal jolts of attra...
- andando sin ti por la tierra
- got caught in a blitzkrieg downpour
- things i have been doing of late
- portrait of a brother
- towards a philosophy of mass transit
- t-minus 3 hours: prelude to a vuelo
- literal traducciones
- do you love me, now that i can dance?
- i saw her walking in the woods at night
- she keeps the pulpit stage of my heart
- this is quite possibly what my 'o' face looks like
- current project
- i paid a dollar for kukicha tea?
-
▼
May
(16)
About Me
- carola rola
- I unofficially take photographs and charm people for a living. Officially, I received a B.F.A. from Cornell University, and am now on the West Coast making websites, planting gardens, and damning the man. Be my friend at carol[dot]why[dot]zou[at]gmail[dot]com.
No comments:
Post a Comment